-
1 Amtsniederlegung
сущ.1) общ. уход со службы, сложение с себя служебных обязанностей2) юр. отказ от должности, увольнение с занимаемой должности, уход с должности -
2 Rücktritt
сущ.1) общ. отставка, обратное нажатие на педаль (для торможения велосипеда), выход (из союза, блока), уход (напр. с рынка), отказ от договора (односторонний), отказ от контракта (односторонний), односторонний отказ (от договора), отставка (правительства, министра и т. п.), отказ, уход2) юр. уход в отставку (von einem Amt), расторжение (договора), уклонение (íàïð. vom Vertragsabschluß), уход (íàïð. von einer Funktion), отставка (правительства), отказ (от договора), уход (с должности)3) экон. (односторонний) отказ от договора, одностороннее аннулирование договора4) бизн. отказ от договора, (односторонний) отказ от контракта5) внеш.торг. односторонний отказ от договора -
3 Aufgabe
f =, -neine Aufgabe lösen — разрешить задачу ( проблему)er ist jeder Aufgabe gewachsen — ему по плечу любая задача, он справится с любой задачей2) мат. задача, примерeine eingekleidete Aufgabe — задача (в отличие от примера)4) тж. sg (добровольный) отказ; отречение; капитуляция, сдача (б. ч. шахм.)die Aufgabe des Amtes — отказ от должности, уход с должностиwegen Aufgabe des Geschäftes zu verkaufen — ком. продаётся ввиду ликвидации дела ( фирмы)den Gegner zur Aufgabe zwingen — принудить противника сдаться ( сдать партию)der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen — спорт. гонщик был вынужден сойти с дистанции5) место сдачи ( отправления) ( письма); место приёма ( сдачи) ( багажа)6) тех. загрузочное устройство; мет. колошник -
4 die Aufgabe des Amtes
арт.общ. отказ от должности, уход с должностиУниверсальный немецко-русский словарь > die Aufgabe des Amtes
-
5 Rücktritt vom Amt
сущ.юр. отказ от должности, уход с должности -
6 Rücktritt
m -(e)s, -e1) уход ( с должности), отставка (правительства, министра и т. п.)2) односторонний отказ ( от договора); выход (из союза, блока)Rücktritt vom Versuch — юр. отказ от покушения -
7 Rücktritt
m1) (односторонний) отказ от договора, расторжение договора2) уход с должности, отставка (напр. правительства, министра)•Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Rücktritt
-
8 Rücktritt
m1) отставка (правительства, министра и т.п.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > Rücktritt
-
9 Abgang
сущ.1) общ. оканчивающие (учебное заведение) в одном и том же году, пропажа, спуск (к выходу), отправление (поезда), уход (со службы, в отставку), выпуск (школы), окончание (школы), окончание, потеря, выход (в помещении), соскок (гимнастика), (тк.sg) сбыт (товаров), (тк.sg) отход2) геол. отклонение, ответвление (жилы), потери (напр. при добыче руды)3) авиа. взлёт, отлёт, сход (ракеты) с направляющих4) мед. выделение, (тк.sg) отхождение5) воен. вылет (в баллистике), потери (пришедших в негодность, израсходованных, переданных другой части материальных средств)6) тех. брак, возврат, изъятие, унос7) хим. хвосты (при обогащении)8) ж.д. отводящий фидер, отход (поезда)9) юр. исключение из инвентаря, недочёт, утрата, утруска, уход (напр. в отставку, с занимаемой должности, со службы), отсев (напр., абитуриентов на вступительных экзаменах), выбытие (напр., из списков), убыль (утруска, усушка и т.п.)10) коммер. (тк.sg) убыток11) экон. отбытие, отправка, отъезд, потери, убыль, убыль, утечка, уход в отставку, выбытие, убытки, уход со службы, отправление (о поезде), сбыт (товаров)12) фин. уменьшение13) стат. отсев14) артил. расход15) дор. упадок16) радио. вылет (электронов), уход (от заданной величины)17) театр. соскок со снаряда, сход со снаряда, уход (действующего лица со сцены), уход (со службы)18) текст. обраты, одонки, очёс, сбыт товара, угар, угары19) эвф. кончина, смерть20) электр. отвод, отводимая шина, отходящая линия, фидер, отходящий фидер21) выч. удаление (напр. файла)22) нефт. отросток24) бизн. уход (напр. в отставку), сбыт товаров25) автом. вывод26) внеш.торг. недостача, недовес (тк. sg), отправление (поезда; тк. sg), отход, убыток, сбыт (товара; тк. sg)27) дер. отбросы, отходы28) мяс. отходы при убое скота29) аэродин. старт, вылет30) пож. выходной патрубок, штуцер31) судостр. отплытие, нехватка (груза) -
10 Niederlegung
f =, -en1) возложение ( венков)2) фин. внесение, депонирование3)die Niederlegung eines Amtes — уход в отставку, сложение с себя обязанностей; отказ от должностиdie Niederlegung der Arbeit — прекращение( приостановка) работы; забастовка4) снос, снесение, разрушение5) (письменная) фиксация; (письменное) изложение, запись -
11 kosten
неуверенность в выборе одного из двух существующих вариантов управления глагола (Akkusativ или Dativ) из-за невнимания к определённой тенденции предпочтительного использования одного из вариантов в зависимости от случаев употребления(kóstete, hat gekóstet) vt1) (jmdn. (A) etw. (A) kosten) стоить кому-л. чего-л. (каких-л. финансовых расходов), обойтись кому-л. во что-л. (в какую-л. сумму)Das Bild kostete mich 5000 Mark. — Картина стоила мне [обошлась мне в] 5000 марок.
Das Haus kostete unseren Sohn [ihn] 75000 Mark. — Дом обошёлся нашему сыну [ему] в 75000 марок.
Das wird dich einen schönen Batzen Geld kosten. — (разг.) Это обойдётся тебе в кругленькую сумму. / Это влетит тебе в копеечку.
2) (jmdn. (A) (et)was / nichts / viel / wenig / einiges kosten) стоить кому-л. чего-л. / ничего / много / мало / кое-чегоDas hat mich etwas [nichts] gekostet. — Это мне ничего [кое-чего] стоило.
Hat das dich viel [wenig] gekostet? — Это тебе много [немного] стоило?
Das hat meinen Bruder [ihn] einiges gekostet. — Это моему брату [ему] кое-чего стоило.
3) (jmdn. (A) etw. (A) kosten) стоить кому-л. чего-л., потребовать от кого-л. чего-л. (для осуществления чего-л.)Diese Arbeit hat mich viel Mühe gekostet. — Эта работа стоила мне больших усилий.
Die Betreuung des kranken Kindes kostete die Frau schlaflose Nächte [Opfer, Tränen]. — Уход за больным ребёнком стоил женщине бессонных ночей [жертв, слёз].
Die Durchsetzung dieser Absicht wird meinen Chef nur einen Anruf kosten. — Чтобы осуществить это намерение, моему шефу потребуется лишь позвонить по телефону.
4) (jmdn. (A) / jmdm. (D) etw. (A) kosten) стоить кому-л. чего-л., отнимать что-л. у кого-л., лишить кого-л. чего-л.Das kostete mich / mir viel Zeit. — Это стоило мне [отняло у меня] много времени.
Die Fusion dieser Verlage hat viele Beschäftigte [vielen Beschäftigten] die Arbeitsplätze gekostet. — Слияние этих издательств лишило многих работников рабочих мест.
Diese Auseinandersetzung mit dem Chef hat ihn [ihm] die Stelle gekostet. — Этот спор с шефом стоил ему должности.
Das hat ihn fast den Kopf gekostet. — Это чуть было не стоило ему головы.
Das kann dir das Leben kosten. — Это может стоить тебе жизни.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > kosten
См. также в других словарях:
Список премьер-министров Вьетнама — Премьер министр Социалистической Республики Вьетнам (вьетн. Thu tưong Chinh phu nuoc Cong hoa xa hoi chu nghia Viet Nam), с 1981 по 1992 годы эта должность именовалась Председатель Совета Министров (вьетн. Chu tich Hoi đong Bo truong) глава … Википедия
Список президентов Вьетнама — Президент Социалистической Республики Вьетнам (вьетн. Chủ tịch nước Cộng hoa xa hoi chu nghia Viet Nam, в период с 1981 по 1992 годы эта должность называлась Председатель Государственного совета, вьетн. Chủ tịch Hội đồng Nhà nước) является главой … Википедия
Алан Гринспен — (Alan Greenspan) Алан Гринспен это бывший председатель Совета управляющих Федеральной резервной системы США Биография, карьера и публикации американского экономиста Алана Гринспена, книга Алана Гринспена Эпоха потрясений Содержание >>>>>>>> Алан… … Энциклопедия инвестора
Список премьер-министров Центральноафриканской Республики — Данный список содержит всех лиц, занимавших должность премьер министра Центральноафриканской Республики с момента провозглашения автономии государства в 1958, а также занимавших этот пост в период Центральноафриканской империи с указанием… … Википедия
Балакирев М. А. — Милий Алексеевич (21 XII 1836 (2 I 1837), Нижний Новгород, ныне Горький 16 (29) V 1910, Петербург) рус. композитор, пианист, дирижёр, муз. обществ. деятель. Игре на фп. обучался под рук. матери, неск. уроков взял у А. И. Дюбюка и К. К.… … Музыкальная энциклопедия
депутат — а; м. [лат. deputatus] 1. Выборный представитель, член выборного государственного учреждения. Народный д. Избрать, отозвать депутата. Права, обязанности депутатов. Выступление, речь депутата. 2. Лицо, избранное кем л. и уполномоченное для… … Энциклопедический словарь
Федеральная разведывательная служба Германии — Федеральная разведывательная служба Bundesnachrichtendienst … Википедия
Роберт Валеевич Салыев — Салыев Роберт Валеевич (08.03.1941 07.09.1998) Первый декан экономического факультета Челябинского государственного университета. Родился в селе Попово Чебаркульского района Челябинской области. Его родители, отец Валей Габбасович Салыев и мать… … Википедия
Хьюстон, Сэм — У этого термина существуют и другие значения, см. Хьюстон (значения). Сэмюэл Хьюстон Samuel Houston … Википедия
Хьюстон Сэм — Сэмюэл Хьюстон Samuel Houston … Википедия
Список руководителей Вологды — … Википедия